- El unicornio negro - de Audre Lorde #LeoAutorasOct

viernes, 28 de octubre de 2022

“Escribo sobre todo para las mujeres que no pueden hablar, que no pueden verbalizar porque están, porque estamos, aterrorizadas, pues se nos ha enseñado a respetar el miedo en lugar de respetarnos a nosotras mismas. Se nos ha enseñado a respetar nuestros miedos, pero debemos aprender a respetarnos a nosotras mismas y nuestras necesidades”
Fragmento de “Mis palabras estarán allí” incorporada por la traductora en el prólogo del poemario “El unicornio negro” de Audre Lorde.

Hoy os voy a hablar de “El unicornio negro”, poemario que explora el racismo, el clasismo, el feminismo y el cáncer de mama entre otros temas.

Es mi tercera lectura de la iniciativa #Leoautorasoct, y corresponde a la consigna “Una obra con la cubierta de un color del arcoíris.”

Audre Lorde era una autora, profesora, bibliotecaria, poeta, activista y feminista afrodescendiente abiertamente lesbiana. 

La obra está publicada en Castellano-Español por la editorial @torremozas.

La traducción ha estado a cargo de Jimena Jiménez Real.

Al inicio del poemario, la traductora ha realizado un prólogo donde nos contextualiza los poemas con la vida de la autora. 

Al finalizar la traductora ha incorporado un “Glosario de nombres africanos empleados en los poemas” y la bibliografía que originalmente fue incorporada en el poemario publicado en la década de los 70.

Es una edición bilingüe por lo tanto podemos disfrutar de los poemas originales y sus traducciones.

“El unicornio negro” es un poemario que nos habla del racismo, la búsqueda de una identidad propia, la presión social, el clasismo, la violencia policial hacia la comunidad negra y el cáncer de mama, pero también nos habla de la importancia de la validación personal, la diversidad afectiva e identitaria, el amor sáfico, de las deidades africanas y de todas las interseccionalidades que construyen las identidades de Audre Lorde.

El poemario está compuesto por cuatro partes en las que la autora explora las interseccionalidades de su vida y de su entorno desde el activismo.

Os voy a hablar de algunos de los poemas que más me han gustado de cada una de las partes.

“Sahara” poema que explora el desierto del Sahara como metáfora.

“Harriet”, poema que utiliza el nombre de la activista por los derechos civiles “Harriet Tubman” para conectar las vivencias de las mujeres negras en la década de los 70.

“Afuera” poema que explora la identidad de lo que significa ser una mujer negra.

“La hermana extranjera” poema que explora la pobreza, el racismo y el feminismo.

Dentro de poco os hablaré de “Diarios del cáncer” de Audre Lorde, lectura que he leído de forma simultánea con “El unicornio negro”, ya que, en “Diarios del cáncer” podemos ver el proceso creativo de la autora, mientras escribía “El unicornio negro”.

¿Cómo lleváis vuestras lecturas de esta iniciativa?

TEMAS SENSIBLES (trigger warning): 

Racismo, sexismo, salud mental, gestión de emociones y discriminación social.

[Descripción de la imagen: Fondo de papeles envejecidos. El poemario está en el centro. En la parte derecha hay una fotografía de la autora. Al lado izquierdo de la novela hay otra fotografía de la autora. En la parte de arriba del poemario hay una imagen del doodle que hizo google en honor a la autora.]

Comments